miércoles, 29 de febrero de 2012

WOMEN POETS AND WRITERS

EMILY BRONTE: (1818-1848) publicó Cumbres Borrascosas una de las mayores joyas de la literatura inglesa. Hoy nos dedicaremos a exponer su vena poética. En 1846,Charlotte descubrió por casualidad las poesías que escribía su hermana Emily. Las tres hermanas Brontë decidieron entonces publicar un libro de poesía conjunto. Para evitar los prejuicios sobre las mujeres escritoras, las tres utilizaron seudónimos masculinos (los nombres que usaron fueron Currer Bell, Ellis Bell y Acton Bell). La poesía de Emily Brönte ha sido reconocida como una de las mejores de ese siglo, y sigue siendo admirada por su originalidad, su lírica y sus imaginativas referencias personales. 


Obras:




EMILY BRONTE
Oh, For The Time When I Shall Sleep




Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!


So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!


Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!


Cuando deba dormir

Oh, en la hora en la que deba dormir,
Lo haré sin identidad,
Y ya no me importará cómo cae la lluvia,
O si la nieve cubre mis pies.
El cielo no promete salvajes deseos,
Podrán cumplirse, acaso la mitad.
El infierno y sus amenazas,
Con sus inextinguibles brasas
Jamás someterá esta voluntad.
Por lo tanto digo, repitiendo lo mismo,
Todavía, y hasta que muera lo diré:
Tres Dioses dentro de este pequeño marco
Guerrean día y noche.
El Cielo no los mantendrá a todos, sin embargo
Ellos se aferrán a mí;
Y míos serán hasta que el olvido
Cubra el resto de mi ser.
Oh, cuanto el Tiempo busque mi pecho para soñar,
Todas las batallas concluíran!
Pues llegará el día en que deba reposar,
Y este sufrimiento ya no me atormentará.

-----------------------------------------------------------------------------------------

CRISTINA ROSETTI (1830-1894)
Christina Rossetti perteneció al movimiento Pre-Rafaelista junto con su hermano Dante Rossetti. A principios del siglo XX la popularidad de Christina decayó, al igual que la reputación de muchos respetados escritores de la época victoriana debido a la reacción que tuvo el Modernismo. Christina permaneció por mucho tiempo sin ser tomada en cuenta ni leída hasta que en los años 70 estudiosas feministas comenzaron a recuperar y comentar su trabajo. En las últimas décadas sus trabajos han sido redescubiertos volviendo a ganar una posición dentro de la literatura victoriana.



REMEMBER
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go, yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.

RECUERDAME

Recuérdame cuando haya marchado
Lejos en la Tierra Silenciosa;
Cuando mi mano ya no puedas sostener,
Ni yo dudando en partir, queriendo permanecer.
Recuérdame cuando se acabe lo cotidiano,
Donde revelabas nuestro futuro pensado:
Sólo recuérdame, bien lo sabes,
Cuando sea tarde para plegarias o consuelos.
Y aunque debas olvidarme por un momento
Para luego evocarme, no lo lamentes:
Pues la oscuridad y la pena dejan
Un vestigio de los pensamientos que tuve:
Es mejor el olvido en tu sonrisa 







VIRGINIA WOOLF:
Biografía:


(Adeline Virginia Stephen; Londres, Reino Unido, 1882-Lewes, id., 1941) Escritora británica. Hija de sir Leslie Stephen, distinguido crítico e historiador, creció en un ambiente frecuentado por literatos, artistas e intelectuales. Tras el fallecimiento de su padre, en 1905, se estableció con su hermana y sus dos hermanos en el barrio londinense de Bloomsbury, que se convirtió en centro de reunión de antiguos compañeros universitarios de su hermano mayor, entre los que figuraban intelectuales de la talla del escritor E. M. Forster, y que sería conocido como el grupo de Bloomsbury.
Sus primeras novelas, Viaje de ida y Noche y día, ponen ya de manifiesto la intención de la escritora de romper los moldes narrativos heredados de la novelística inglesa anterior, en especial la subordinación de personajes y acciones al argumento general de la novela, así como las descripciones de ambientes y personajes tradicionales; sin embargo, estos primeros títulos apenas merecieron consideración por parte de la crítica. Sólo con la publicación de La señora Dolloway y Alfaro comenzaron a elogiar los críticos su originalidad literaria. En estas obras llaman ya la atención la maestría técnica y el afán experimental de la autora, quien introducía además en la prosa novelística un estilo y unas imágenes hasta entonces más propios de la poesía. Desaparecidas la acción y la intriga, sus narraciones se esfuerzan por captar la vida cambiante e inasible de la conciencia. En Las olas presenta el «flujo de conciencia» de seis personajes distintos, es decir, la corriente preconsciente de ideas tal como aparece en la mente, a diferencia del lógico y bien trabado monólogo tradicional. Escribió también una serie de ensayos que giraban en torno de la condición de la mujer, en los que destacó la construcción social de la identidad femenina y reivindicó el papel de la mujer escritora, como en Una habitación propia. En uno de los accesos de una enfermedad mental que había obligado a ingresarla en varias ocasiones a lo largo de su vida, el 28 de marzo de 1941 desapareció de su casa de campo, hasta que días después su cuerpo fue hallado en el río Ouse.
OBRAS:

  1. "No hay barrera, cerradura ni cerrojo que puedas imponer a la libertad de mi mente."
  2. "Cada uno tenía su pasado encerrado dentro de sí mismo, como las hojas de un libro aprendido por ellos de memoria; y sus amigos podían sólo leer el título."
  3. "Es obvio el que los valores de las mujeres difieren con frecuencia de los valores creados por el otro sexo y sin embargo son los valores masculinos los que predominan"
  4. "Las mujeres han vivido todos estos siglos como esposas, con el poder mágico y delicioso de reflejar la figura del hombre, el doble de su tamaño natural."
  5. "Una mujer debe tener dinero y una habitación propia si desea escribir ficción."
  6. "Uno no puede pensar bien, amar bien, dormir bien, si no ha comido bien."
  7. "Yo me aventuraría a pensar el que Anon (anónimo), quien escribiera tantos poemas sin firmarlos, fue a menudo una mujer
  8. "El amor es una ilusión, una historia que una construye en su mente, consciente todo el tiempo de que no es verdad, y por eso pone cuidado en no destruir la ilusión."
  9. "Amar nos separa de los demás
  10. "No había que traer hijos a un mundo como éste. No había que perpetuar el sufrimiento, ni acrecentar el número de animales lujuriosos, carentes de emociones duraderas, que sólo se movían, que iban de aquí para allá, llevados por sus caprichos y por sus vanidades."
  11. "La vida es sueño; el despertar es lo que nos mata."
  12. La lengua es como el vino sobre los labios - Language is wine upon the lips


    No hay comentarios:

    Publicar un comentario